Cercle d’étude de la Déportation et de la Shoah

Quand Hitler s’empara du lapin rose, Judith Kerr

mercredi 23 février 2022

Une histoire d’exil depuis l’Allemagne nazie, de Judith Kerr et de sa famille.

When Hitler Stole Pink Rabbit, New York, 1971 est paru deux ans plus tard en Allemagne, sous le titre Als Hitler das rosa Kaninchen stahl, traduit par Annemarie Böll, épouse de Heinrich Böll, Ravensburg, Maier Verlag, 1973.

Plaque sur la grille de la villa où habitait la famille Kerr
Photo Ulrich Schmoll, 21 février 2022

La famille Kerr

  • La famille Kerr habitait la "colonie de villas" à Grunewald.
    Judith, 9 ans vit à Berlin, avec son frère Michael et ses parents et Heimpi, la nounou. Elle observe avec ses yeux d’enfant la montée du nazisme.
    Alfred Kerr, écrivain, poète, critique de théâtre geistreich-ironisch au style spirituel, ironique et spontané, a pris position contre les nazis. Le 15 février 1933, il doit fuir l’Allemagne nazie précipitamment à Prague.
    Le 30 janvier 1933, Hitler a été nommé chancelier par Paul von Hindenburg, président de la République de Weimar.
    Judith, sa mère et son frère, rejoignent Kerr en Suisse, à Zurich, puis à Lugano, où la vie est moins chère.
    Le 10 mai, Autodafé, les livres de Kerr sont brûlés. Il est déchu de sa nationalité allemande en août 1933, parmi les premiers. Ses biens sont confisqués ainsi que le lapin de Judith.
    Alfred Kerr écrit pour des journaux dont l’hebdomadaire Aufbau à New York.
    Pendant la guerre, Michael, considéré comme ennemi, est interné dans l’île de Man avant de devenir pilote de la RAF. Judith travaille pour la croix rouge.
  • Anna-Judith-Gertrud-Helene Kerr, dans son roman autobiographique, appelle Anna son héroïne, et Max, son frère, 12 ans. Elle aime dessiner, aller au zoo avec l’oncle Julius. Dans le roman, Judith écrit qu’en mars 1933, juste avant les élections au Reichstag, le père a fui à Prague. Il a été averti par un policier qui a lu et aimé ses livres.
    " Warum ist Papa so plötzlich weggefahren ?
    Anna, Max et leur mère, le rejoignent à Zurich, en Suisse, où des enfants allemands, en vacances, ne peuvent pas jouer avec elle. Puis ils partent à Paris où vivent beaucoup de réfugiés allemands. Le père pense pouvoir y travailler, mieux qu’en Suisse, mais le manque d’argent se fait de plus en plus sentir.

A Paris, ils apprennent que l’oncle Julius a perdu son emploi, puis qu’il n’a plus le droit d’aller au zoo, et qu’on l’a retrouvé mort, un matin. Un manuscrit du père ayant été acheté, ils rejoignent Londres où Otto, le neveu qui les accueille, dit à Anna " ce doit être dur de passer son enfance de pays en pays." Une enfance difficile, pense Anna, ils n’ont plus de patrie, ils sont des réfugiés, mais ils sont ensemble.

Antisémitisme et persécutions dans l’Allemagne nazie

Alfred Kerr riche et célèbre en Allemagne, n’a pas trouvé d’éditeur dans la Suisse neutre, ni à Paris, où il écrit pour des journaux. En exil au Royaume-Uni, il est un déclassé, il doit écrire des scénarios pour nourrir sa famille et ne peut se consacrer à l’écriture. Il ne peut écrire dans sa langue maternelle. Judith est optimiste, mais son père montre dans ses lettres, un certain désespoir dit son fils.
Judith Kerr, née à Berlin le 14 juin 1923, a écrit une trilogie Als Hitler das rosa Kaninchen stahl, Warten bis der Frieden kommt, Eine Art Familientreffen.
Elle obtient la nationalité britannique en 1947. Elle est décédée le 22 mai 2019 à Londres.

Judith KERR, Quand Hitler s’empara du lapin rose, Paris, Albin Michel Jeunesse, 2018 (en 1985 à L’École des Loisirs).
Judith KERR, Le tigre s’invita pour le thé, Paris, Albin Michel Jeunesse, 2018.

L’Allemagne de Weimar. 1919-1933
Berlin-Grunewald, quai 17

Le film

Als Hitler das rosa Kaninchen stahl (When Hitler Stole Pink Rabbit), film réalisé par Caroline Link, avec Riva Krymalowski , Carla Juri, Allemagne, 2019, 119 min.
d’après le livre autobiographique, When Hitler Stole Pink Rabbit, Judith Kerr, 1971.

Une histoire du point de vue d’un enfant.
Le père de l’héroïne, Anna Kemper, 9 ans, est en danger. Anna, son frère Max et sa mère doivent fuir l’Allemagne. Anna doit quitter Berlin, laisser sa bonne d’enfant Heimpi, à Berlin, ses jouets, sa maison, son école de Berlin-Grunewald et connaître l’exil. Après la fuite en 1933 en Suisse, voyant que Hitler est installé au pouvoir, la famille migre à Paris en 1934, enfin à Londres en 1935.
Pour Anna, c’est la chance de découvrir de nouvelles choses, d’apprendre de nouvelles langues.
Heimpi est le vrai nom de la bonne d’enfant de Judith, elle leur a rendu visite à Londres, avant la guerre.
Judith Kerr n’a pas aimé la première version du scénario, mais elle n’a pas vu le film raconte son fils Matthew Kneale, pour l’Hebdomadaire Die Zeit.
https://www.zeit.de/zeit-magazin/2021/48/matthew-kneale-judith-kerr-schriftsteller-familie-interview

https://www.berlin.de/ba-charlottenburg-wilmersdorf/ueber-den-bezirk/spazieren-und-wandern/kiezspaziergaenge/artikel.710629.php

Des questions

Que signifie pour Anna le lapin rose ?
La famille, Arthur, Dorothea, Max et Anna est soudée. Ils ont de moins en moins de moyens : „Zuhause ist es am Schönsten“.
La fuite, l’exil, la barrière de la langue, le déclassement, être apatride.
Pourquoi de nombreuses personnes sont-elles obligées de fuir leur pays ?
Le film montre l’importance des langues dans les pays d’accueil.
"Je ne comprends rien, mais cela ne fait rien, bientôt je comprendrai tout" pense Anna.
Matériel pour les élèves
https://www.visionkino.de/fileadmin/user_upload/Unterrichtsmaterial/filmhefte/Viki-Filmheft-Nr32-AlsHitlerdasRosaKaninchenstahl.pdf

Des photos de Judith Kerr : ici

NM