Le 19 avril 1945, les détenus se réunissent sur la place d’appel de Buchenwald,
Le Serment de Buchenwald
"Nous, les détenus de Buchenwald, nous sommes venus aujourd’hui pour honorer les 51.000 prisonniers assassinés à Buchenwald et dans les kommandos extérieurs par les brutes nazies et leurs complices.
51.000 des nôtres ont été fusillés, pendus, écrasés, frappés à mort, étouffés, noyés et tués par piqûres.
51.000 pères, frères, ils sont morts d’une mort pleine de souffrance, parce qu’ils ont lutté contre le régime des assassins fascistes.
51.000 mères, épouses et des centaines de milliers d’enfants accusent.
Nous, qui sommes restés en vie et qui sommes des témoins de la brutalité nazie, avons regardé avec une rage impuissante, la mort de nos camarades. Si quelque chose nous a aidé à survivre, c’était l’idée que le jour de la justice arriverait.
Aujourd’hui, nous sommes libres
Nous remercions les armées alliées, les Américains, les Anglais, les Soviétiques et toutes les armées de Libération qui luttent pour la Paix et la vie du monde entier.
Nous rendons hommage au grand ami des antifascistes de tous les pays, à l’organisateur et initiateur de la lutte pour un monde nouveau, que fut F.D. Roosevelt. Honneur à son souvenir.
Nous, ceux de Buchenwald, Russes, Français, Polonais, Slovaques et Allemands, Espagnols, Italiens et Autrichiens, Belges et Hollandais, Luxembourgeois, Roumains, Yougoslaves et Hongrois, nous avons lutté en commun contre les SS, contre les criminels nazis, pour notre libération.
Une pensée nous anime : notre cause est juste, la victoire sera notre.
Nous avons mené en beaucoup de langues, la même lutte dure et impitoyable. Cette lutte a exigé beaucoup de victimes et elle n’est pas encore terminée.
Les drapeaux flottent encore et les assassins de nos camarades sont encore en vie. Nos tortionnaires sadiques sont encore en liberté. C’est pour ça que nous jurons, sur ces lieux de crimes fascistes, devant le monde entier, que nous abandonnerons seulement la lutte quand le dernier des responsables sera condamné devant le tribunal de toutes les Nations.
L’écrasement définitif du nazisme est notre tâche.
Notre idéal est la construction d’un monde nouveau dans la paix et la liberté
Nous le devons à nos camarades tués et à leurs familles. Levez vos mains et jurez pour démontrer que vous êtes prêts à la lutte".
19 avril 1945
Le serment de Buchenwald, texte donné aux élèves du lycée Edgar Quinet par Guy Ducoloné, président de l’Association Buchenwald- Dora et kommandos en 1997, lors de la journée Mémoire et Civisme.
Le serment est traduit dans plusieurs langues [1]. Pierre Durand lit la version en français.
Wir werden den Kampf erst aufgeben, wenn der letzte Schuldige vom Gericht aller Nationen verurteilt ist. – Die endgültige Zerschmetterung des Nazismus ist unsere Losung. Der Aufbau einer neuen Welt des Friedens und der Freiheit ist unser Ideal.
After the Buchenwald Oath was read aloud, the prisoners raised their hands and said, « We swear »

Franz Ehrlich, ancien élève du Bauhaus, détenu au camp de Buchenwald a dessiné la devise du camp : JEDEM DAS SEINE ( À chacun son dû).
Jedem das Seine, porte du camp de concentration de Buchenwald

Hermann Brill 1895 - 1959, opposant à Hitler
biblio-Sitographie sur le camp de Buchenwald
- 75e anniversaire, discours et témoignages
https://asso-buchenwald-dora.com/wp-content/uploads/2020/04/LE_SERMENT_376_SUPPLEMENT.pdf?
« C’était des loques qui se traînaient, une horde de cadavres ambulants » Raymond Savoyat, un résistant, ancien soldat français, chef de peloton de la 103e compagnie de transport qui a évacué des détenus à Buchenwald, en avril 1945
https://www.lemonde.fr/international/article/2019/07/08/se-souvenir-de-buchenwald_5486666_3210.html
11 avril, libération « Fondée notamment sur des archives américaines jusqu’ici négligées, elle témoigne du rôle joué par les prisonniers avant l’arrivée des Alliés et tente de solder une vieille querelle mémorielle. »
https://www.lemonde.fr/histoire/article/2025/04/06/les-derniers-jours-du-camp-de-buchenwald_6591812_4655323.html
Buchenwald
http://www.buchenwald.de
Camp de Buchenwald, photos
http://www.scrapbookpages.com/Buchenwald/Liberation2.html
http://bibliotecadeladeportacion.blogspot.fr/2011/05/buchenwald-en-la-colina-de-ettersberg.html
DURAND Pierre, Les Armes de l’espoir. Les Français à Buchenwald et à Dora, Les Éditions sociales, 1977
DURAND Pierre, La Résistance des Français à Buchenwald et à Dora, Messidor, 1991
GEVE Thomas, ll n’y a pas d’enfants ici, dessins d’un enfant survivant des camps de concentration, préface de Boris Cyrulnik, éd. J.-C. Gawsewitch, Paris, 2009, 160 p.
GREISER Katrin, Die Todesmärsche von Buchenwald. Räumung, Befreiung und Spuren der Erinnerung, Göttingen, Wallstein Verlag, 2008, 544 p.
Les Marches de la mort à Buchenwald (janvier-avril 1945) :
http://www.buchenwald-dora.fr/1lecampdebuch/historique/08marchesdelamort.htm
HOEN Jean, KLB, Journal de Buchenwald, 1943-1945, Mat. 20224, PUF, 434 p.
KARAY Felicja, Wir lebten zwischen Granaten und Gedichten. Das Frauenlager der Rüstungsfabrik HASAG im Dritten Reich. Jerusalem 1997 und Köln 2001. (über das Buchenwalder Außenlager Leipzig-Schönefeld)
20 avril 1945 : KZ-Transport aus Buchenwald war hier 7 Tage lang auf dem Bahnhof in Nammering abgestellt. (794 détenus assassinés dans la carrière à Nammering ) :
http://www.nsaller.de/index.html
– Langenstein-Zwieberge, ou Malachit, Kommando(sous-camp ou camp extérieur) de Buchenwald

LE GOUPIL Paul, Un Normand : Itinéraire d’une guerre 1939-1945, Paris, Éditions Tirésias, Michel Reynaud, 1991, 273 p.
OBRÉJAN Maurice, L’étrange destinée d’un homme trois fois français - Auschwitz III, pré́face de Pierre Bloch, Paris, La Pensée Universelle, 1994, 285 p.
PETIT Georges, Retour à Langenstein. Une expérience de la déportation, Paris, Belin, 2001
http://www.raymond-faure.com/Langenstein_Zwieberge/langenstein-zwieberge.htm
Mémorial du camp :
http://www.sachsen-anhalt.de/LPSA/index.php?id=31584
Retour à Langenstein, ADIRP :
http://www.adirp.org/voyagelangenstein.html
VERGARA Sylvain, Les chemins de l’aube , éditions Ampelos, 2022
Les Tsiganes ont un triangle noir à Buchenwald et sont dans le Block 47, le « Block des noirs ».
Löhner-Beda co-wrote the ’Buchenwaldlied
https://holocaustmusic.ort.org/places/camps/central-europe/buchenwald/lhner-bedafritz/
https://www.buchenwald.de/geschichte/themen/dossiers/schwur-von-buchenwald
The Buchenwald Manifesto, written by doctor of law Hermann Brilland others, calls for the eradication of fascism through specific measures, for the establishment of a People’s Republic, labor reform (e.g. the eight-hour day and the right to form trade unions), for socialization of economy, peace and rights through reparations, humanism, freedom of education, the arts and « socialist unity ». ( appelle à l’éradication du fascisme par des mesures spécifiques, à l’établissement d’une République populaire,...)
NM, 2014, 2023, 2024, 2025